160201 耍個猴戲賀新年！(Happy Monkey Year!)
So we ran out of time and just before Re went back to Taiwan to celebrate the Chinese New Year with families she did this artwork and glued on a card gave to me – here you go and my work is done!
She did her side perfectly but I was still struggled with finding a good wish.
卡片的解釋：一隻猴子面向右邊，踩著獨輪車，空中拋著一堆啤酒花毬果，車輪的部份是英文Hoppy New Year，Hoppy泛指厚重的啤酒花風味，取一個Happy (快樂) 的斜音。
右下角的印章由右向左讀 – “猴戲”
The artwork is Chinese Paper Cutting (Jianzhi) with a Monkey faces right playing monocycle and throwing hop cones. It wears 2016 on head and letters around the wheel you must be able to read! Since I am a brewer, like last year’s card, she uses Hoppy New Year instead. Hoppy comes from hop is one of the ingredient for beer gives bitterness and all kinds of aromas.
The stone seal reads from right to left means “monkey play”. I guess it is truly matched…
Wish you guys all a joyful and peaceful Chinese New Year!