追蹤
James的加拿大記事
關於部落格
攝影、騎車和喝酒,生活動力三要素
  • 69355

    累積人氣

  • 11

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

141222 Hoppy New Year 大吉羊

 

(Photo taken by Nicholas Schaut)

So Rachel decided to carve a piece of wood board then we may print our cards as many as we like. You know, it has to be a team work without exception!! I figured will be nice to make a seal cutting with ancient Chinese scripts.

On the card there is a sheep in the hop farm, you may also notice we change the letter of “a” to “o” so it reads “HOPPY”. To brewer and beer geek, hoppy means lots of hops been used in the beer which is the proof we all love interesting aroma and flavour profiles from hops. There are also hop cones on vines so expecting a good harvest year if sheeps did not eat them all.

On the right bottom corner, a red colour seal reads followed by the numbers indicate.

Like I mentioned above, I chose a very old script (type of font) so it somehow looks different from the script Taiwanese and Chinese use today --  “大吉羊”. However, there is one tricky part, the third word, now a day is written in this way “ ” with totally different meaning from the ancient. You may know in Mandarin every word usually has its own meaning and can be used in combining to another word. Below is the list of their meanings;

(1)大: great, large, a lot
(2)吉: good, fortune, luck
(3)祥: similar to
(3)羊: sheep

Therefore, this combining three words is used for greeting and to wish something good and normally used during the New Year season or to elderly.

Since this seal stone is in square so I tried to find something to fill the gap on the left bottom corner. When I search a proper script (type of font) to present my seal I found this image on the left bottom actually means “sheep” too! (yes, same meaning as , is a pictograph used in about 5000 years ago). I think it will be easier to recognize by Mandarin readers and link to the new year of sheep.
 
Here you go! I hope you enjoyed this short Chinese lesson. Furthermore, we like to wish you and your families a peaceful, fortunate, and healthy New Year.
 
James and Rachel




PS1. if you have trouble to read please try to change different encoding such as Big5 or UTF8
PS2. if you like to know about Chinese scripts here is a very good book in English written by a Sweedish

Technens Rike (China: Empire of Living Symbols), Cecilia Lindqvist, ISBN 986-7415-89-2
相簿設定
標籤設定
相簿狀態